Your Ansprechpartner for German, Spanish, English, Catalan

Anette Hilgendag

Barcelona

 

E-mail: info@aha-trans.com

 

 

 

 

 

Working languages:

Translation and proof-reading:

Target: German (native speaker)

Source: English, Spanish, Catalan

Interpreting (consecutive):

German < > Spanish, Catalan

Fields:

Banking & Finance, Legal, Business, Marketing, SAP, Medicine, Software, Tourism

 

Memberships:

ASETRAD, APTIC

DipTransIoLET

 

Since 10/2002

Freelance translator and interpreter, working for translation agencies as well as for private clients

 

Jan – Apr 2015

Consumer insights consultant for the German market, for a London based Marketing firm

2007 – 2013

Project management for the localisation of machine documentation for the automotive industry

from German into 9 European languages

Jun – Oct 2004

Localisation and on-line tutoring for an e-learning course for the employees of the national

branches of GEDAS (for a Barcelona based agency)

 

Equipment:

PC: Windows 8.1 64bit

Laptop: Windows 7 Business

Software / CAT: MS Office 2013 Pro, Acrobat Professional, DVX3, SDL Trados Suite 2011

 

Education and additional training:

 

1989-1991

University of Passau, Germany, Grundstudium Volkswirtschaftslehre Economics with specialised Foreign language studies (Spanish, English, Russian)

1991-1994

Ernst-August-University of Göttingen, Germany, Hauptstudium Volkswirtschaftslehre (Economics) without final degree

1997-2000

Open University of Hagen, German Literature

01-2006

Seminar on European Information policy and the development of EU institutions at the European Institute of Public Administration, Maastricht

11-2008

Spanish penal law, 1-day-course organised by BDÜ

11-2008

Spanish civil and commercial law, 1-day course organised by BDÜ

2009

Preparation course for IoLET Diploma in Translation at City University, London

DipTrans IoLET exam passed in January 2010 (1 pass, 2 merit)

June 2009

City University London, Financial Terminology for DE<>EN Translators 

Terminology of Advanced IFRS Reporting, 2 day course

July 2009

Spanish commercial law/contracts, 1-day course organised by BDÜ

Apr - July 2010

Translation Technology: Localisation E-learning course at IMPERIAL COLLEGE OF SCIENCE, TECHNOLOGY& MEDICINE - CPD

June 2010

City University London, Financial Legal Translation, 4-day-module of the MA in Legal Translation, taken as a CPD course

March 2011

City University London, Commercial Law, 4-day-module of the MA in Legal Translation, taken as a CPD course

Sept 2014

Translating press and marketing texts 2-day course organised by BDÜ

 

June 2000

TRADOS introductory course

2000/2001

Several courses on web design (HTML, JavaScript, Dreamweaver, Flash)

06-2001

CAT course (DejaVu) at Ampersand, Barcelona

03-2003

Introduction to LINUX at Pangea, Barcelona

10-2003

Update course for DejaVu X at Atril, Barcelona

10-2005

Update course for Trados 7 at CPS, Barcelona

11/12 -2006

Photoshop

 

5-2007

DVX for advanced users / SQL for DVX (during ProZ conference in Budapest)

 


Professional Experience:

 

Since 10/2002

Fulltime freelance translator, working for translation agencies as well as for private clients

 

Jan – Apr 2015

Consumer insights consultant for the German market, working for Netfluential on a freelance basis

2007 – 2013

Project management for the localisation of machine documentation for the automotive industry

from German into 9 European languages

Jun – Oct 2004

Localisation and on-line tutoring for an e-learning course for the employees of the national branches of GEDAS (for the Barcelona based agency Nexus)

 

01/2000- 09/2002

In-house Translator and Project Manager at translation agency in Barcelona with branches in Germany, Italy, Great Britain and France

-Technical, legal, economic translations

-Project management using different CAT tools (Trados and DejaVu)

-Proofing of translations into German

-Customer service for customers from Germany, Austria and Switzerland

-Order processing and management from reception to invoicing, processing of customer claims, issue of estimates

-Contact for branches in London and Germany, several extended periods in London and Düsseldorf as temporary office manager

 

1999

Freelance jobs for VOX publishing house: Comparative study of the most widely sold dual language, German-Spanish / Spanish-German dictionaries (for in-company use) and summary of the most significant changes in spelling of the German language

Freelance translator and collaborator on the Multimedia-Lexicon Project of Plaza & Janes (Bertelsmann Group), Barcelona

1997-2000

Freelance translator & interpreter and German language teacher for agencies and private customers (Roca, La Caixa, Bayer, Siemens, Bertelsmannn, Leica ...)

 

01/1996-06/1997

Administrator / Branch director at BelFox S.L., Barcelona, the Spanish sales subsidiary of a German gate actuation device manufacturer

 

1994-2000

Teaching German as a Foreign Language for adult learners, in-company classes in Barcelona

Freelance translator and interpreter for Spanish and German customers

 

Volunteer work as translator / interpreter:

2000-2005

Interpreting at conferences / informational events for the Amnesty International Catalonia

June 1997

Interpreting and translating at the 10th ILGA (International Lesbian and Gay Association) Conference in Cologne

1997-1999

Co-editor and writer for the ILGA Magazine for Latin America

1998 & 1999

Co-editor and writer for the ILGA Human Rights Report for Latin America

Nov. 2003

Volunteering as translator for the European Social Forum held in Paris