CURRICULUM VITAE

 

Anette Hilgendag

E-08012 Barcelona

Tel.: +34 93 217 61 30

Fax: +34 93 415 64 92

E-mail: info@aha-trans.com

Skype: hilgendagbcn

 

 

 

Birth date and place: 13/01/1969 in Northeim (Germany)

 

Working languages:

Translation and proof-reading:

Target: German (native speaker)

Source: English, Spanish, Catalan, French

 

Interpreting (consecutive):

German < > Spanish, Catalan

Fields:

Banking & Finance, Legal, Business, Medicine, Automotive, Software, Tourism

 

Memberships:

ASETRAD, APTIC

 

DipTransIoLET

Equipment:

 

PC Pentium IV, XP Pro

Notebook, Pentium IV, XP Pro

ADSL, FTP

Software / CAT: MS Office 2003 & 2007 Pro, Acrobat Professional 7.0, DejaVu 3 & DVX, TRADOS 8, Transit XV

 

Professional Experience:

 

Since 10/2002

Fulltime freelance translator, working for translation agencies as well as for private clients

Project management for the localisation of machine documentation for the automotive industry

from German into 8 European languages

 

06 – 09-2004

Localisation and on-line tutoring for an e-learning course for the employees of the national branches of GEDAS (for the Barcelona based agency Nexus)

 

01/2000- 09/2002

In-house Translator and Project Manager at translation agency in Barcelona with branches in Germany, Italy, Great Britain and France

-Technical, legal, economic translations

-Project management using different CAT tools (Trados and DejaVu)

-Proofing of translations into German

-Customer service for customers from Germany, Austria and Switzerland

-Order processing and management from reception to invoicing, processing of customer claims, issue of estimates

-Contact for branches in London and Germany, several longer stays in London and Düsseldorf as temporary office manager

 

1997-2000

Freelance translator & interpreter and German language teacher for agencies and private customers (Roca, La Caixa, Bayer, Siemens, Bertelsmannn, Leica ...)

 

1999

Freelance jobs for VOX publishing house: Comparative study of the most widely sold dual language, German-Spanish / Spanish-German dictionaries (for in-company use) and summary of the most significant changes in spelling of the German language

Freelance translator and collaborator on the Multimedia-Lexicon Project of Plaza & Janes (Bertelsmann Group), Barcelona

 

01/1996-06/1997

Administrator / Branch director at BelFox S.L., Barcelona, the Spanish sales subsidiary of a German gate actuation device manufacturer

-Order processing, bookkeeping, human resources, technical customer service

-Translation of technical and commercial documents (business correspondence, annual accounts, operating and installation manuals etc.)

-Interpreting for representatives of the mother company visiting Spain

-Organisation of the company’s participation in the CONSTRUMAT 1997 fair in Barcelona

 

1994-1996

Teaching German as a Foreign Language at private language institutes in Barcelona

Freelance translator and interpreter for private customers

 

 

Volunteer work as translator / interpreter:

 

Since 2000

Interpreting at conferences / informational events for the Amnesty International Catalonia

June 1997

Interpreting and translating at the 10th ILGA (International Lesbian and Gay Association) Conference in Cologne

1997-1999

Co-editor and writer for the ILGA Magazine for Latin America

1998 & 1999

Co-editor and writer for the ILGA Human Rights Report for Latin America

Nov. 2003

Volunteering as translator for the European Social Forum held in Paris

 

Education and additional training:

 

1989-1991

University of Passau, Germany, Economics with specialised Foreign language studies (Spanish, English, Russian)

1991-1994

Ernst-August-University of Göttingen, Germany, Economics

1997-2000

Open University of Hagen, German Literature

01-2006

Seminar on European Information policy and the development of EU institutions at the European Institute of Public Administration, Maastricht

11-2008

Spanish penal law, 1-day-course organised by BDÜ

11-2008

Spanish civil and commercial law, 1-day course organised by BDÜ

2008/09

Preparation course for IoLET Diploma in Translation at City University, London

DipTrans IoLET exam passed in January 2010 (1 pass, 2 merit)

June 2009

City University, Financial Terminology for DE/EN Translators 

Terminology of Advanced IFRS Reporting, 2 day course

July 2009

Spanish commercial law/contracts, 1-day course organised by BDÜ

Apr - July 2010

Translation Technology: Localisation E-learning course at IMPERIAL COLLEGE OF SCIENCE, TECHNOLOGY& MEDICINE - CPD

 

 

10-95-01-96

Course in MS Office

 

03-04 1999

Course for foreign language teachers at the Escuela Oficial de Idiomas, Barcelona, with traineeship

 

June 2000

TRADOS introductory course

 

2000/2001

Several courses on web design (HTML, JavaScript, Dreamweaver, Flash) at Pangea, Barcelona

 

06-2001

CAT course (DejaVu) at Ampersand, Barcelona

 

03-2003

Introduction to LINUX at Pangea, Barcelona

 

10-2003

Update course for DejaVu X at Atril, Barcelona

 

10-2005

Update course for Trados 7 at CPS, Barcelona

11-12 -2006

Photoshop

 

5-2007

DVX for advanced users / SQL for DVX (during ProZ conference in Budapest)